Bölüm 305: Sonbahar (6)

Önceki Sonraki
Fenrir Sohbet
Sohbete Katıl
Favori novellerini tartış, yeni bölümler hakkında yorum yap ve diğer okurlarla anında sohbet et.
Drama Novelleri
Drama Dünyasına Katıl
Duygusal sahneleri tartış, karakter teorilerini paylaş, yeni bölümler hakkında yorum yap ve diğer okuyucularla sohbet et.

Bölüm 305: Sonbahar (6)

Çevirmen: Dreamscribe

Ethan Smith, Hollywood dublör koordinatörü. Film yapımında yaptığı işler çok geniş ve çeşitliydi. Aksiyon storyboard’larını planlamak, gözden geçirmek ve geliştirmek, dövüş sanatları sekansları oluşturmak ve tasarlamak, vücut dublörleri gibi davranmak, karşıt rolleri oynamak, arka planda temaslar, eğitim, provalar vb.

Basit liste sonsuz görünüyordu.

Senaryo yazılmadan önce, aksiyonla ilgili konular her zaman onunla tartışılır ve hem yönetmen hem de oyuncular dublör ekibiyle derinlemesine tartışır, ona danışmaktan bahsetmiyorum bile. Sanat ekibi ve özel efekt ekibi de dublör ekibiyle yakından ilişkili.

Yani bir filmdeki aksiyon sahneleri söz konusu olduğunda her şey onun elinden geçmek zorundaydı.

Normalde Hollywood’da yaşayan Ethan, filmin başından sonuna kadar işin içindeydi ama bazen ‘Beneficial Evil’ örneğinde olduğu gibi kısmi aksiyon yapımını da üstleniyordu. İster Hollywood, ister Asya ya da başka bir yer olsun, eğer zamanlama doğruysa bunu yapardı. Tabii projenin ölçeğini de düşündü. Genel anlamda serbest çalışan bir kişiydi, dolayısıyla bu doğaldı. Sonuçta Ethan, Hollywood’daki tek ünlü dublör koordinatörü değildi.

Ne olursa olsun, Hollywood’daki deneyimi çok kapsamlıydı.

Ve bağlantıları da öyle.

Onun bakış açısına göre, ‘Beneficial Evil’ ekibi tarafından gönderilen ‘CQC’ ile ilgili dövüş sanatları storyboard’u eksikti. Aslına bakılırsa, onun gözlerini tatmin eden hikaye taslakları çok nadirdi. Sonuçta bir storyboard, genellikle yönetmen veya yazar tarafından oluşturulan senaryoya veya senaryoya dayanır. Ethan gibi bir uzmanı tatmin edecek bir storyboard yüzde birdi belki de.

‘Beneficial Evil’ da farklı değildi.

Eksik değildi. Yazarın kapsamlı bir araştırma yaptığı anlaşılıyor. Ancak pratik tecrübeleri olmadığı için onu rahatsız eden pek çok nokta vardı. Bunu geliştirmek Ethan Smith’in göreviydi ama bunu onun arzularına göre özgürce yapmak imkansızdı. Yapabildiği tek şey, duruma ve gerçekliğe göre en iyiyi ortaya çıkarmaktı.

Örneğin, yapım bütçesi veya oyuncular.

Yönetmenlik ne kadar mükemmel olursa olsun, yeterli para yoksa ilk etapta çekemezlerdi. Teknikler ne kadar muhteşem ve sofistike olursa olsun, eğer oyuncular bunları beceremezlerse, hepsi boşunaydı. Genellikle oyuncuların becerilerini eğitmek için çok zaman harcanıyordu. Bu nedenle Ethan, ‘Beneficial Evil’ filminin senaryo taslağının eksik olduğunu düşünse de taviz vermek zorunda kaldı.

Oyuncuların seviyesini hikaye taslağına uyacak şekilde yükseltmek, iyileştirmeler yapmaktan daha acildi.

Fakat Kore’ye vardığında gizli büyük bir değişiklik vardı.

‘Beneficial Evil’ tarafından sağlanan ‘CQC’ hikaye taslağı uzun değildi. Senaryoya göre 1. ve 2. bölümlere eklenecekti ve %80’inden fazlası yurt dışında çekilecekti.

Nitelikten ziyade kaliteyle ilgiliydi.

Sert ve hızlı vurma hissi vardı. Büyük burunlu Ethan hikaye taslağını salladı.

“Bu hikaye taslağını ilk aldığımda genel olarak hayal kırıklığı yarattığını düşünmüştüm. Sıkıcı doğru kelime olurdu. Aksiyon tasarımı revize edilebilse de, başrol oyuncusunun ‘CQC’ konusunda beceriksiz olmasının bir önemi olmazdı.”

Ekip üyeleri arasındaki ayıya benzeyen adam da aynı fikirdeydi.

“Hikaye taslağını geliştirsek bile, temel eğitime yeni başlayan oyuncu bunu yapmayacak. Sadece eğitime çok fazla zaman harcanması gerekecekti.”

“Kesinlikle. Ama dün, Kang Woojin ‘CQC’ konusunda uzmandı.”

“Temel dövüş sanatları da ortalamanın üzerindeydi.”

“Elbette, ‘CQC’ kapsamlı bir yakın mesafe dövüş tekniği. Zaten hikaye panosundaki hayal kırıklığına rağmen bu düzeyde bir kalite ortaya çıkmayacak. Eksik olduğuna dair kanaatimden dolayı eğitim gibi başka şeyler yüzünden bunu gözden kaçırdım. Ama Kang Woojin’in becerileri dünküyle aynıysa hikaye taslağını daha heyecanlı hale getirmeliyiz.”

-Flap.

Ethan hikaye taslağını yaydı. Daha sonra dublör ekibi üyeleri de aynı hikaye taslağını aldılar. Sonra Ethan Smith tekrar konuştu.

“Öncelikle, dün Kang Woojin’le yaptığımız hareketlere dair izlenimlerinizi anlatın.”

Ekip üyeleri sırayla düşüncelerini ve izlenimlerini anlattılar.

“Kang Woojin’in durumsal farkındalığı gerçek savaşta işe yarayacak düzeydeydi.”

Sorunlara işaret etmek de gerekli olmasına rağmen, bazı nedenlerden dolayı ekip üyeleri herhangi bir sorundan bahsetmedi. Bunun yerine sohbette Woojin’in hareketleri hakkındaki iltifatlar hakim oldu.

“Ateşli silahları kullanma becerisi profesyonel düzeydeydi. Elbette sadece bir güne dayanarak bir yargıya varmak için henüz çok erken ama onun bu konuda uzman olduğu bir gerçek.”

Ethan birkaç dakika boyunca ekip üyelerinden fikir alırken bir kalem aldı ve ‘Beneficial Evil’ film şeridi üzerine notlar almaya başladı. Aklına gelen fikirleri ve yaratıcı koreografinin dışındaki çeşitli unsurları not ediyordu.

“…Silahlar. Orijinal storyboard’da ağırlıklı olarak tabancalar yer alıyor ancak çeşitliliği artırmak kötü bir fikir olmaz. Tüfek eklemek gibi. Akla AK serisi geliyor.”

“Kahramana çok yakışırlar.”

“Çıplak eller ve bıçaklar dışında çevredeki sıradan nesnelerin kullanıldığı örneklere de daha fazla ihtiyacımız var. İnsanların her gün kullandıkları ama silah olarak düşünmeyecekleri şeyler.”

Ethan çenesini okşayarak mırıldandı ve sonra konuştu.

“Çatallar—hayır, Kore’de çataldan çok yemek çubuğu kullanıyorlar.”

Birkaç fikir daha dile getirdikten sonra Ethan konuyu değiştirdi.

“Bu hikaye taslağının temposu zaten uygun. Ama bence daha da hızlı olması gerekiyor.”

“Katılıyorum. Önerme, sonuçta kahramanın ‘CQC’ konusunda uzman olduğu yönünde.”

“Sizinle dün yaptığımız deneme kesiti aslında orta seviye bir patronla ilgili bir sahneydi, bu yüzden ayrıntıyı artırdık ve tempoyu düşürdük, ancak asıl önemli olan hızdır.”

Ethan’ın kesin inancı ‘CQC’nin özünde hız yattığıydı. Elbette tüm ekip üyeleri de aynı şeyi hissetti.

“Tempo kontrolü açısından, bu storyboard’un en az iki kat daha hızlı olması gerekiyor.”

“İki kat daha hızlı. Daha da fazlası iyi olurdu. Sonuçta, kesmelerin çoğu, kahramanın düzinelerce rakibi hızla alt etmesini içeriyor. Hızı artırırken aksiyonun tasarımını da ihmal etmemeliyiz.”

Çok geçmeden Ethan ve ekip üyelerinin ağzından çeşitli sözler çıkmaya başladı. Aksiyon tasarımı, sanat, dinamizm, etki, hız, yıkıcılık, araba kovalamacaları vb.

Ethan’ın elindeki ‘Yararlı Kötülük’ storyboard’u yavaş yavaş kelimelerle dolmaya başladı.

Hırsları, becerileri ve deneyimleri ortaya çıkıyordu. Tabii ki Kang Woojin’e sahip olma koşulu karşılanmasaydı her şey anlamsız olurdu. Ancak Ethan artık tasmasından kurtulmuştu.

Bu, ‘Beneficial Evil’in ‘CQC’ dövüş sanatları storyboard’unun Hollywood düzeyine yükseltildiği anlamına geliyordu.

O anda.

-♬♪

Ethan’ın kot pantolonunun cebindeki telefon. Not almanın ortasında çalmaya başladı. Bu bir aramaydı ve arayanı kontrol ettikten sonra Ethan hafifçe gülümsedi. Kısa süre sonra ekip üyelerine işaret etti ve aramayı yanıtlamak için ayağa kalktı.

“Hey, Gary.”

Arayan, ‘Last Kill 3’ filminin ekran testi sırasında Kang Woojin ile tanışan ünlü Hollywood dublör koordinatörü Gary Peck’ti.

“Hahaha. Ethan, Kore nasıl?”

“Fena değil. Isı hariç.”

“Gerçekten mi? Kang Woojin’le tanıştınız mı?”

Ethan sorulan soruya farklı bir cevap verdi.

“Eski özel kuvvetlerden olduğunu biliyor muydunuz?”

Telefonun diğer ucunda Gary yanıt vermeden önce kısa bir sessizlik oldu.

“…Özel kuvvetler mi?”

Bu sefer Ethan bir yanlış anlaşılmanın ev sahibi oldu.

Bu arada.

Ethan bu yanlış anlaşılmayı Hollywood’da yayarken, evden erken ayrılan Kang Woojin programıyla meşguldü.

‘Sabahtan itibaren palto giyiyordu ha.’

Günün ilk programı lüks bir marka için fotoğraf çekimiydi. Mevsimler açısından yaz olmasına rağmen giydiği kıyafetler sonbahar ve kış için paltolardı zaten yaklaşık beş kez farklı tasarımlarla. oldukça zor bir durumdu ama bu sadece başlangıçtı.

Bugün halletmesi gereken dörtten fazla programı vardı.

Nedeni basitti. Birkaç gün içinde Kang Woojin, Miley Cara projesi için Los Angeles’a uçmak zorunda kaldı. Buna hazırlanmak için önceden birkaç programı hızlandırmak ve tamamlamak zorunda kaldı.

Zaten yerel medya Woojin’in Los Angeles gezisini haber yapıyordu.

『[Star Fotoğraf] Kang Woojin, Miley Cara ile bir albüm üzerinde çalışmanın eşiğinde, hayranlarını sıradan bir şekilde selamlıyor/Foto』

Tabii kiDaha birçok konu var ama çoğu Kang Woojin’le ilgiliydi. Cara ile olan işbirliği eşi benzeri görülmemiş olduğundan özellikle sansasyoneldi. Bunu yapan ilk şarkıcı olmayan Koreli aktördü. Woojin fotoğraf çekimini bitirdiğinde öğle yemeği vaktinin sonlarıydı.

Woojin’in minibüse bindikten sonraki hedefi bir oteldi. Orada modayla ilgili oldukça büyük bir etkinlik vardı ve Woojin davetli bir konuktu.

Yakında.

“Woojin.”

Choi Sung-gun yolcu koltuğundan bir tablet verdi.

“’Male Friend: Remake’in fragmanı az önce yayınlandı.”

Yakında yayınlanacak olan ‘Male Friend: Remake’in resmi fragmanı yayınlandı. Tamamen Japonca olmasına rağmen Kang Woojin onu izlerken hiçbir sorun yaşamadı.

‘Güzel, kalitesi iyi.’

Kang Woojin memnundu. Öncelikle fragmanda yer alan OST’nin söylediği şarkının bir kısmını içermesi onu memnun etti. Ayrıca seslendirme sanatçısı olarak görev yaptığı sesi de oraya buraya eklendi. İfadesini sabit tutan Woojin yumuşak bir şekilde mırıldandı.

“İyi.”

İlginç olan, ‘Male Friend: Remake’ animesinin kulaktan kulağa yayılmasının Kore’de de oldukça hızlı yayılmasıydı. Kang Woojin’in bulduğu arama sonuçları bunun kanıtıydı.

『’Kang Woojin’in seslendirmesini içeren “Male Friend: Remake” Japonya’da resmi fragmanı yayınladı!』

‘King of Issues’un etkisi sayesinde Kang Woojin, ‘Male Friend: Remake’ animesi Kore’de de büyük ilgi topladı. Japon animeleri Kore’de her zaman hatırı sayılır bir takipçi kitlesine sahip olmuştur. Dahası, Japon animesinde uzmanlaşan yerel OTT platformu da etkinlikleri ve reklamları coşkuyla tanıtarak heyecanı artırıyordu.

Bunun nedeni belliydi, değil mi?

‘Male Friend: Remake’in Japonya’da resmi olarak yayınlanmasının ertesi günü, Kore’deki anime OTT platformu da ‘Male Friend: Remake’i sunacaktı.

Başka bir deyişle, Koreli izleyiciler aynı zamanda ‘Male Friend: Remake’i de izleyebilecekler: Yeniden Yapım’.

Bunu aklında bulunduran Kang Woojin, telefonunda çeşitli çevrimiçi topluluklara kayıtsız bir şekilde göz attı. ‘Male Friend: Remake’ öncelikli olarak Japonya’yı hedef alsa da Koreli hayranların tepkilerini de merak ediyordu.

– Koreli bir aktörün bir Japon animesini seslendireceği günü görecek kadar yaşayacağımı hiç düşünmezdim ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

– Lanet olsun… Bunun için anime OTT aboneliğimi yenilemeli miyim?

– Zaten yeniledim ㅋㅋㅋㅋㅋ

– Sadece ilk bölümü izleyeceğim, nerede yayınlayabileceğimi bilen var mı???

– Aman Tanrım, en kısa sürede izlemek için can atıyorum!!

– Peki ya Kang Woojin’in ses oyunculuğu tamamen berbatsa?

– Bu aslında başlı başına eğlenceli olabilir ㅋㅋㅋㅋ, ertesi gün izleyen insanların saçma sapan konuştuğunu hayal edin ㅋㅋㅋㅋ

– Animenin konusunu cidden merak ediyorum ㅋㅋㅋㅋ, nasıl uyarladıklarını merak ediyorum

·

·

·

Beklenti beklediğinden daha fazlaydı. Söylenen her şey elbette olumlu değildi. Oldukça olumsuz yorumlar da vardı. Peki ne olmuş? Woojin hiç rahatsız olmadı.

Ancak bir şey dikkatini çekti.

-[10/Script (Başlık: Erkek Arkadaş: Yeniden Yapım), SS-derecesi]

Bu, SS dereceli ‘Erkek Arkadaş: Yeniden Yapım’ın sonucuydu.

‘Hmm— Muhtemelen izlenme reytinglerine gelecek, değil mi? Ne kadar yükseğe çıkacaklar?’

Öğlen, 7 Temmuz. DM Prodüksiyonu.

Yapım şirketi, Netflix ile ortaklaşa ‘Beneficial Evil’i yaratıyor. PD Song Man-woo’nun aynı zamanda kukla bir CEO olarak görev yaptığı DM Production’ın geniş konferans odasında tanıdık yüzler toplanmıştı.

Yaklaşık 20 kişi mi?

PD Song Man-woo, dövüş sanatları direktörü, birkaç önemli personel ve onların karşısında Ethan Smith liderliğindeki Hollywood dublör koordinatör ekibinin dört üyesi.

ㄷ şeklinde bir masanın etrafında oturuyorlardı, aralarındaki atmosfer pek de özel değildi. parlak.

Konferans odasının biraz loş aydınlatması buna katkıda bulundu. Nedeni basitti. Odadaki herkesin gözleri dümdüz karşıya sabitlenmişti. Ön tarafa bir video yansıtılan bir ekran uzatılmıştı.

Beyaz bir tişört ve pantolon giymiş Kang Woojin ekranda görünüyordu.

Doğru. Odadaki herkesin izlediği şey, Kang Woojin’in birkaç gün önce aksiyon okulunda göründüğü ve bir testte ‘CQC’ storyboard’unu gösterdiği andaki görüntüleriydi. Test önerisi dublör ekibinin lideri Ethan Smith’ten gelmişti. Ve bu konferans odasında bulunan herkes bu videoya bizzat şahit olmuştu.

Yine de.

“……”

“……”

“……”

Videoda, Kang Woojin (hayır, Beneficial Evil’in kahramanı ‘Jang Yeon-woo’) kesin bir hassasiyetle hareket ediyordu. Onu eylem halinde izlerken kimse tek kelime etmedi. ‘Jang Yeon-woo’nun beyazperdedeki hareket şekli soğuktu, hesaplıydı ve sarsılmaz bir muhakeme sergiliyordu. Her bakımdan ‘CQC’ konusunda uzmanlaşmış bir karakterdi.

Bu arada dublör ekibi acımasızca alt edildi.

PD Song Man-woo videoyu izlerken Ethan Smith’in karşısındaki ifadesine bir göz attı. Sonuçta Ethan’ın isteği üzerine aniden bu videoyu izlemeye başladılar.

‘Neden birdenbire bunu izlemek istedi?’

Bir konuyu gündeme mi getirecekti yoksa Hollywood’a geri döneceğini mi ima edecekti? Kesinlikle bir şeylerin gelişmekte olduğuna dair bazı işaretler vardı.

Birkaç dakika sonra,

Video sona erdiğinde,

-Swoosh.

Ethan Smith aniden odanın diğer ucundaki PD Song Man-woo ile konuştu. Doğal olarak İngilizce konuştu, ses tonu ciddiydi.

“Seninle özel olarak konuşmam gereken bir şey var. Olur mu?”

Önemli personelden uzakta, özel bir görüşme yapmak istiyordu. Kısa süre sonra tercüman Ethan’ın isteğini iletti ve PD Song Man-woo personelden dışarı çıkmalarını istedi. Hepsi aceleyle konferans salonunu terk ettiler. Kısa süre sonra yalnızca PD Song Man-woo, Ethan, ekibi ve Ethan’ın yanında kalması istenen dövüş sanatları yönetmeni kaldı.

Sonra,

“Bay Kang Woojin’i gördükten sonra”

Ethan, karşısındaki PD Song Man-woo ile konuştu.

“Neden buraya çağrıldığımızı merak ettim.”

PD Song Man-woo kaşlarını çattı. hafifçe.

“Ne demek istiyorsun?”

“Demek istediğim, bize ihtiyaç duyulmadığını hissettim. Bay Woojin’in ‘CQC’si mükemmele yakın.”

“Bu…”

“Ancak şimdi anlıyorum. Bizim asıl rolümüz antrenman yapmak değil, gelişmekti.”

Lider Ethan aniden işaret parmağını kaldırdı. Ethan Smith, odanın ön tarafındaki ekranda duraklatılmış Kang Woojin videosunu işaret ederek konuşmaya devam etti.

“Orduda, özel kuvvetlerde görev yaptığını duydum. Bay Woojin’in ‘CQC’ye aşina olmadığını söylerken gerçek pratikte değil, bir aktör olarak demek istediniz. Kesinlikle gerçek ‘CQC’ ile koreografili ‘CQC’ arasında denge açısından bir fark var.”

Bir süre için O anda PD Song Man-woo ve dövüş sanatları direktörü gözlerini kırpıştırdı. Sanki sersemlemiş gibiydiler. İkisi de konuşmasa da içten içe vahşi bir çığlığa benzer bir şeyler bağırıyorlardı.

‘Ne, bu ne?! Özel kuvvetler mi??! Bu nasıl bir saçmalık??!’

‘Woojin-ssi özel kuvvetlerde miydi??!!’

Ethan’ın açıklaması onlar için tamamen anlaşılmaz olsa da onu sorgulama şansları olmadı.

-Swoosh.

Dublör ekibinin lideri Ethan, PD Song Man-woo’ya şeffaf bir dosya verdi.

“Mevcut hikaye taslağını geliştirdim. Bay Kang Woojin’in ‘CQC’ konusundaki uzmanlığıyla gerilimi daha yüksek bir seviyeye yükseltebiliriz.”

“Bu kadar çabuk mu?”

Konudaki ani değişiklik, PD Song Man-woo’nun soğukkanlılığını yeniden kazanmasına neden oldu. Sonuçta o, drama sektörünün ağır sıkletlerindendi. Hiç tereddüt etmeden şeffaf dosyayı açtı.

“…!!”

İlk sayfadan itibaren gözleri dramatik bir şekilde büyüdü. Dikkatini çeken hikaye taslağının kendisi değil, anlamaya yardımcı olacak açıklayıcı notlar oldu.

’10 dakikalık uzun bir çekim??’

****

Daha fazla bölüm için Patreon’uma buradan göz atabilirsiniz –> patreon.com/dreamscribe

Bu romanı beğendiyseniz, lütfen Yeni güncellemeler. Teşekkürler! 😊

En son güncelleme bildirimlerini almak veya hataları bildirmek için aşağıda bağlantısı verilen Discord sunucumuza katılın.

Discord Sunucusu: .gg/woopread-708613326262894654

Okuyucu Ayarları

Okuma deneyiminizi özelleştirin.

Yazı Tipi Ailesi

Arka Plan Rengi

Yazı Boyutu

16px

Satır Yüksekliği

1.8

Report Chapter Error

Yorumlar

İlk tepki veren siz olun!

No comments yet. Be the first to comment!

Bunları da Beğenebilirsiniz

Yorumu Bildir